Search Criteria

 






Key Word Search by:









Organization Type


State or Jurisdiction


Congressional District





help

Division or Office
help

Grants to:


Date Range Start


Date Range End


  • Special Searches




    Product Type


    Media Coverage Type








 


Search Results

Grant number like: PW-269430-20

Permalink for this Search

1
Page size:
 1 items in 1 pages
Award Number Grant ProgramAward RecipientProject TitleAward PeriodApproved Award Total
1
Page size:
 1 items in 1 pages
PW-269430-20Preservation and Access: Humanities Collections and Reference ResourcesUniversity of Texas Rio Grande ValleyBilingual Voices in the U.S./Mexico Borderlands: Technology-Enhanced Transcription and Community Engaged Scholarship6/1/2020 - 8/31/2021$59,975.00KatherineO'DonnellChristoffersen   University of Texas Rio Grande ValleyEdinburgTX78539-2909USA2020LinguisticsHumanities Collections and Reference ResourcesPreservation and Access599750599750

A project to evaluate transcription tools and methods and develop a preservation plan for two sociolinguistic corpora documenting contemporary language practices of Spanish/English bilingual speakers in South Texas and southern Arizona.

Linguists at the University of Texas Rio Grande Valley (UTRGV) and the University of Arizona (UA) have collected over 157 hours of audio-recorded interviews with Spanish/English bilinguals documenting language varieties along the U.S./Mexico border. However, due to the time-consuming nature of manual transcription, many of these interviews have not yet been transcribed, limiting access to this valuable collection. This project pilots technologically-enhanced transcription methodologies, such as speech recognition and time alignment, to speed and streamline the transcription process. It also pilots a sustainable, community-based approach to the transcription of interviews by undergraduate and graduate students in research internship courses. This assessment, outcomes and findings of this project will guide other scholars seeking to develop their own community-based sociolinguistic corpora.