Search Criteria

 






Key Word Search by:









Organization Type


State or Jurisdiction


Congressional District





help

Division or Office
help

Grants to:


Date Range Start


Date Range End


  • Special Searches




    Product Type


    Media Coverage Type








 


Search Results

Grant number like: FN-230216-15

Permalink for this Search

1
Page size:
 1 items in 1 pages
Award Number Grant ProgramAward RecipientProject TitleAward PeriodApproved Award Total
1
Page size:
 1 items in 1 pages
FN-230216-15Research Programs: Dynamic Language Infrastructure-Documenting Endangered Languages - FellowshipsChristine M. BeierDocumenting Iquito: Text Corpus and Archiving9/1/2015 - 8/31/2016$50,400.00ChristineM.Beier   University of California, BerkeleyBerkeleyCA94704-5940USA2015LinguisticsDynamic Language Infrastructure-Documenting Endangered Languages - FellowshipsResearch Programs504000504000

Iquito is a critically endangered Zaparoan language of northern Peruvian Amazonia. There are now only 18 fluent speakers of Iquito, the youngest of whom are in their late 60s. A DEL fellowship will support my ongoing work to document Iquito. Central to meeting this goal is my collaboration with Lev Michael. I will 1) prepare a large corpus of existing Iquito texts for publication, including a small number of new Iquito texts, and 2) archive all existing and new texts and some of their derivative materials with two internet-accessible digital archives, the Archive of Indigenous Languages of Latin America and the California Language Archive. Michael will 1) prepare Iquito-English and Iquito-Spanish bilingual dictionaries and 2) prepare a detailed description of Iquito morphology. Our collaboration will produce two principal types of data: audio recording of texts and their derivatives (my primary responsibility) and a FLEx database [designed for morphologically segmenting and glossing texts] and its outputs (Michael’s primary responsibility). From those data, our work will result in the following products: a publication-ready collection of transcribed, translated, and annotated texts (one set Iquito-to-Spanish; another Iquito-to-English); a publishable Iquito-to-English dictionary, including a detailed morphological description; and a complete Iquito-to-Spanish dictionary, ready for copyediting by a native Spanish speaker. We have the full permission of all relevant parties and authorities in the speech community to carry out the work and meet the objectives described in our collaborative proposals. We, our consultants, and the broader Iquito speech community all feel that it is urgent to bring the documentation of Iquito to a successful conclusion within the next few years. (Edited by staff)