Search Criteria


Key Word Search by:

Organization Type

State or Jurisdiction

Congressional District


Division or Office

Grants to:

Date Range Start

Date Range End

  • Special Searches

    Product Type

    Media Coverage Type


Search Results

Grant number like: RQ-249905-16

Permalink for this Search

Page size:
 1 items in 1 pages
Award Number Grant ProgramAward RecipientProject TitleAward PeriodApproved Award Total
Page size:
 1 items in 1 pages
RQ-249905-16Research Programs: Scholarly Editions and TranslationsGeorge Mason UniversityThe Theologia Indorum: A Critical Translation of Friar Domingo de Vico's Theology for and of the Maya, Volume I10/1/2016 - 9/30/2022$290,000.00Garry Sparks   George Mason UniversityFairfaxVA22030-4444USA2016History of ReligionScholarly Editions and TranslationsResearch Programs29000002900000

Preparation of a critical edition and English translation of the 16th-century Theologia Indorum (Theology of the Indians) composed in Maya, the first work of Christian theology written in an indigenous American language.

The Theologia Indorum (“Theology for the Indians” or “Theology of the Indians”) by Spanish Dominican friar Domingo de Vico is the first original Christian theology written in either North or South America and remains to this day the longest single text ever written in any Native American language. And yet, since its composition in the central Maya highlands of Guatemala in the 1550s the Theologia Indorum has never been translated into any non-Mayan language, apart from some sporadic sections periodically by various scholars since the 1980s. Whereas most of the scholarship on the early colonial Maya has focused on their now famous writings—such as the Popol Wuj, Xajil Chronicles (or Annals of the Kaqchikel), the nine Books of Chilam Balam, et cetera—which consist of the earliest post-contact literature by indigenous American peoples, critical studies of the specific influences of Catholicism in these Maya texts has only recently been begun within the past decade.