Search Criteria

 






Key Word Search by:









Organization Type


State or Jurisdiction


Congressional District





help

Division or Office
help

Grants to:


Date Range Start


Date Range End


  • Special Searches




    Product Type


    Media Coverage Type








 


Search Results

Grant number like: RZ-50084-03

Permalink for this Search

1
Page size:
 1 items in 1 pages
Award Number Grant ProgramAward RecipientProject TitleAward PeriodApproved Award Total
1
Page size:
 1 items in 1 pages
RZ-50084-03Research Programs: Collaborative ResearchUniversity of Wisconsin SystemAn Annotated Translation of Candrakirti's Prasannapada1/1/2004 - 5/31/2005$116,700.00JohnD.Dunne   University of Wisconsin SystemMadisonWI53715-1218USA2003Nonwestern ReligionCollaborative ResearchResearch Programs90000267009000026700

An annotated translation into English of Candrakirti's Prasannapada ("Lucid Words"), a 7th century C.E. Tibetan philosophical treatise in Sanskrit that is among the most important works of the Buddhist Madhyamaka ("Middle Way") tradition. (14 months)

The main goal of this project is to complete our annotated translation of Candrakirti's Prasannapada ("Lucid Words"), a 7th-century C.E. philosophical treatise in Sanskrit that is among the most important works of the Buddhist Madhyamaka ("Middle Way") tradition. Although widely recognized as crucial to the study of Buddhist philosophy, this lengthy text has not been completely translated in any European language. A translation of Prasannapada will aid a wide audience, since the anti-essentialist critiques presented in Madhyamaka thought have recently attracted the attention of scholars and practitioners in diverse disciplines, including philosophy, psychology and gender studies. The envisioned project includes a substantial introduction that will situate the text in its intellectual milieu and address the philosophical controversies that it has engendered among Buddhists and the modern academy. The current funding request is for the translation only.