Program

Research Programs: Scholarly Editions and Translations

Period of Performance

7/1/2010 - 6/30/2019

Funding Totals

$170,000.00 (approved)
$165,717.63 (awarded)


Fernão Lopes Translation Project: The Chronicles

FAIN: RQ-50455-10

University of Georgia (Athens, GA 30602-0001)
Amelia P. Hutchinson (Project Director: November 2009 to June 2022)

Translation and annotation of four Medieval Portuguese chronicles written by Fernão Lopes. (36 months)

The objective of this project is to produce the first-ever translations of Fernão Lopes's chronicles into English and to make these fifteenth-century texts available to the international academic community as well as a wider general readership. By the end of this three-year long project, a team of specialists will have translated all four volumes: Crónica de D. Pedro, Crónica de D. Fernando and Crónica de D. João I, parts I and II; launched a website with information on the project, interactive maps and free release of glossaries to encourage similar projects; it will have held four meetings, one at the beginning of each year and one at the end of the three year grant period. These meetings are intended to plan, coordinate and evaluate progress.





Associated Products

Fernão Lopes (Web Resource)
Title: Fernão Lopes
Author: Amélia P. Hutchinson
Abstract: Fernão Lopes (1380/90 - c.1460) was appointed royal chronicler in 1434 by King Duarte of Portugal (1391-1438). Fernão Lopes is recognized as the father of Portuguese historiography. The magnitude of his work, his research methodology, the precision invested in registering complex events, the range of information and perspectives offered, combined with the deliberate narrative structure and techniques he adopted to fulfill his task, clearly mark him as one of the most interesting chroniclers of the late Middle Ages. The website is about him and his works.
Year: 2013
Primary URL: http://lopes.franklin.uga.edu/
Primary URL Description: Project website